Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

snow slip

  • 1 скользкость снега

    Русско-английский географический словарь > скользкость снега

  • 2 снежный обвал

    Русско-английский словарь по общей лексике > снежный обвал

  • 3 снежный обвал

    2) Geology: snow slide, snow slip
    3) Railway term: coming down of avalanche
    4) Ecology: snow avalanche
    5) Makarov: snowslip

    Универсальный русско-английский словарь > снежный обвал

  • 4 лавина

    1) General subject: avalanche, billow, landslide, tidal wave
    2) Mathematics: snowslide
    3) Railway term: coming down of avalanche
    4) Mining: collapse
    5) Electronics: avalanche action
    8) Makarov: deluge, torrent
    9) General subject: snow slip, valleyward snow

    Универсальный русско-английский словарь > лавина

  • 5 снежный

    Русско-английский словарь Смирнитского > снежный

  • 6 снежный

    1) ( из снега) snow (attr)

    сне́жный покро́в — cover / blanket of snow, snow cover

    сне́жный сугро́б — snowdrift

    сне́жный обва́л — avalanche; snow-slip брит.

    на доро́гах сне́жные зано́сы — the roads are snow-blocked

    сне́жная зима́ — snowy winter

    сне́жная белизна́ — snow-whiteness, snowy white

    ••

    сне́жный челове́к — abominable snowman, yeti

    сне́жная ба́ба — snowman

    Новый большой русско-английский словарь > снежный

  • 7 снежная лавина

    Универсальный русско-английский словарь > снежная лавина

  • 8 обвал

    м.
    1. ( процесс) fall(ing), crumbling; collapse; ( оседание) caving-in
    2. (обрушившиеся глыбы и т. п.) landslide, landslip

    снежный обвал — snow-slip, avalanche; snow-slide амер.

    Русско-английский словарь Смирнитского > обвал

  • 9 обвал

    1) (процесс)
    collapse; fall(ing), crumbling; caving-in (оседание)
    2) landslide, landslip (обрушившиеся глыбы и т.п.); avalanche, snow-slip, snow-slide амер. (о снеге)
    * * *
    1) collapse; 2) landslide
    * * *
    collapse; fall(ing), crumbling; caving-in
    * * *
    landfall
    landslide

    Новый русско-английский словарь > обвал

  • 10 обвал

    муж.
    collapse; fall(ing), crumbling; caving-in ( оседание)
    2) landslide, landslip (обрушившиеся глыбы и т.п.); avalanche, snow-slip, snow-slide амер. ( о снеге)

    Русско-английский словарь по общей лексике > обвал

  • 11 скользкость снега

    Makarov: snow slip (пониженное трение при движении по снежному покрову, вызываемое подтаиванием снега)

    Универсальный русско-английский словарь > скользкость снега

  • 12 снежный осов

    General subject: snow slip

    Универсальный русско-английский словарь > снежный осов

  • 13 лавина

    ж.
    avalanche (тж. перен.); snow-slip

    Русско-английский словарь Смирнитского > лавина

  • 14 лавина

    ж.
    1) ( массы снега) avalanche [-ɑːnʃ]; snow-slip
    2) (рд.; множество) avalanche [-ɑːnʃ] (of)

    Новый большой русско-английский словарь > лавина

  • 15 лавина лавин·а

    перен.
    avalanche; snow-slip

    Russian-english dctionary of diplomacy > лавина лавин·а

  • 16 скользить

    гл.
    1. to slip; 2. to slide; 3. to glide; 4. to skid
    Русский глагол скользить употребляется с любыми одушевленными и неодушевленными существительными и не уточняет характер скольжения. В английском языке используются разные слова для разных видов существительных: одни глаголы только для неодушевленных предметов, другие для одушевленных и неодушевленных. Кроме того, английские соответствия подчеркивают характер скольжения.
    1. to slip — скользить, скользнуть, соскользнуть, поскользнуться (скользить быстро, на короткое расстояние; поскользнуться и упасть; двигаться быстро, плавно, неслышно, тайком; быстрыми и незаметными движениями передавать что-либо): The ring easily slipped off her finger. — Кольцо легко соскользнуло у нес с пальца. Suddenly Frank slipped and fell down off the edge of the roof. — Неожиданно Фрэнк поскользнулся и упал с края крыши. My fool slipped and I nearly fell. — Я поскользнулся и чуть не упал. Nobody saw her slip silently into the house. — Никто не видел, как она тихо проскользнула в дом. Weeks slipped slowly by. — Неделя за неделей проходили медленно. I slipped the note into his hand under the table. — Под столом я незаметно сунул ему записку в руку. The soap slipped out of my hand. — Мыло выскользнуло у меня из рук. The knife slipped and cut my finger. — Нож соскользнул, и я порезал палец. Her name slipped my mind. — Я забыл ее имя. The boat slipped over the water. — Лодка скользила по воде. The cup slipped and fell down. — Чашка выскользнула и упала. This glasses are two heavy, they keep slipping down my nose. — Эти очки очень тяжелы, они все время соскальзывают с переносицы.
    2. to slide — скользить, плавно двигаться, кататься, скатываться, выскальзывать, соскальзывать ( обычно по скользкой поверхности): The kids were sliding on the ice. — Дети катались по льду. Peter slid his glass across the table. — Петр скользящим движением передвинул стакан на другую сторону стола. He slid out of the room when no one was looking. — Когда никто не смотрел в его сторону, он выскользнул из комнаты. The drawers easily slide in and out. — Ящики легко задвигаются и выдвигаются. The book slid from his knees. — Книга соскользнула у него с колен. Several glasses slid off the tray and crashed onto the floor. — Несколько стаканов скатились с подноса и с грохотом упали на пол. Harry slid along the bench so that he could sit next to me. — Гарри придвинулся, не вставая со скамейки, чтобы сесть рядом со мной. We slipped and slid on the ice losing our balance. — Мы поскользнулись на льду и покатились, теряя равновесие.
    3. to glide — скользить, плавно двигаться (спокойно, как бы без усилий): to glide over the ice — скользить по льду; to glide into the room — проскользнуть в комнату/вплыть в комнату A snake was gliding across the path. — Змея скользила поперек тропинки./Змея переползала через тропинку. The plane glided to the terminal. — Самолет плавно подкатил к терминалу. Swans glided over the surface of the lake. — Лебеди плавно скользили по поверхности озера. Waiters in white robesglided silently around the room, holding silver trays. — Официанты в белом, с серебряными подносами в руках бесшумно двигались по залу/Официанты в белом, с серебряными подносами в руках бесшумно скользили по залу. Your skis should glide naturally as you move across the snow. — Когда вы двигаетесь по снегу, лыжи должны скользить плавно без усилий.
    4. to skid — скользить, заносить (относится главным образом к автомашинам; машина теряет управление или водитель не в состоянии справиться с управлением): The wheels of the truck skidded on the wet snow. — Колеса грузовика скользили по мокрому снегу./На мокром снегу грузовик занесло. The road was slippery and the car skidded and turned over. —Дорога была скользкая, машину занесло, и она перевернулась. The car in front of me skidded and I slammed the brakes on to avoid it. — Машину передо мной занесло, и я резко затормозил, чтобы не столкнуться с ней./Машину передо мной занесло, и я резко нажал на тормоза, чтобы не столкнуться с ней.

    Русско-английский объяснительный словарь > скользить

  • 17 бабка ещё надвое гадала

    Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tell

    Универсальный русско-английский словарь > бабка ещё надвое гадала

  • 18 Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет

    You never know if it will happen or not, if you will obtain it or not, etc. See Бабушка еще надвое сказала (Б), Сказала Настя, как удастся (C), Это еще вилами по воде писано (Э)
    Var.: Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет
    Cf: May be yes, may be no, may be rain, may be snow (Am., Br.). There is many a slip twixt /the/ cup and /the/ lip (Am.). There's many a slip between ('twixt) the cup and the lip (Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет

  • 19 выпадать

    несов. - выпада́ть, сов. - вы́пасть
    1) (из; вываливаться) fall out (of); ( выскальзывать) slip out (of)

    выпада́ть из рук — drop / fall out of one's hands

    2) (из; выбывать, не быть включенным) be left / missed out (of); (из списка тж.) be omitted (from)

    вы́пасть из кома́нды — be dropped from [be left out of] the team

    3) (из; ускользать, уходить от внимания и т.п.) slip (d), escape (from)

    э́то вы́пало у меня́ из головы́ [па́мяти] — it slipped my mind [memory]

    выпада́ть из по́ля зре́ния [внима́ния] — be overlooked

    она́ ка́к-то вы́пала из по́ля моего́ зре́ния — I somehow lost sight of her

    4) (о волосах и т.п.) come out

    вы́пало мно́го дождя́ [сне́га] — there has been a heavy fall of rain [snow]

    в э́том году́ вы́пало мно́го дождя́ — the rainfall has been heavy this year

    6) ( случаться) occur; turn out; happen to be

    день вы́пал тру́дный — it happened [turned out] to be a difficult day

    7) (дт.; доставаться) fall (to, on)

    ему́ вы́пал жре́бий — the lot fell upon him

    мне вы́пала честь (+ инф.)I have the honour (of ger)

    ему́ вы́пало сча́стье — it was his fortune

    выпада́ть на до́лю кому́-л — fall to smb's lot

    ••

    выпада́ть в оса́док — 1) ( о веществе в растворе) settle down 2) разг. ( засыпать от усталости) flake out 3) чаще сов. прост. ( сильно удивляться) be knocked / bowled over

    выпада́ющее меню́ информ.drop-down menu

    Новый большой русско-английский словарь > выпадать

  • 20 и

    авиационное проектирование и строительство
    aeronautical engineering
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. STOLport
    2. stolport аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэропортовый комитет по разработке и утверждению расписания
    airport scheduling committee
    блок защиты и управления
    protection-and-control unit
    бортовая система определения массы и центровки
    onboard weight and balance system
    введение в действие пассажирских и грузовых тарифов
    fares and rates enforcement
    весовые и центровочные данные
    weight and balance data
    взаимовлияние крыла и фюзеляжа
    body-wing interference
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    время, необходимое на полное обслуживание и загрузку
    ground turn-around time
    вычислитель курса и дальности
    course calculator
    Генеральная конференция по мерам и весам
    General Conference of Weights and Measure
    гироавтомат крена и тангажа
    bank-and-climb gyro unit
    город стыковки внутренних и международных рейсов
    gateway city
    график загрузки и центровки
    load and trim sheet
    действия по обнаружению и уходу
    see and avoid operations
    диспетчер по загрузке и центровке
    weight and balance controlled
    зазор между ротором и статором
    rotor-stator gap
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    иллюстрированный каталог узлов и деталей
    illustrated parts catalogue
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    испытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрей
    rotocraft snow and dust test
    карта допусков и посадок
    fits and clearances card
    комплект оборудования для заправки и слива топлива
    refuelling unit
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    конфигурация с выпущенными шасси и механизацией
    dirty configuration
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    определение местоположения по пройденному пути и курсу
    range-bearing fixing
    Отдел упрощения формальностей и совместного финансирования
    Facilitation and Joint Financing Branch
    оформление и обработка багажа
    baggage handling
    оформление и обработка грузов
    cargo handling
    переключатель дневной и ночной яркости
    day-night switch
    (светового табло) перечень инструмента и приспособлений
    tool and equipment list
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    порядок поиска и спасения
    search and rescue procedure
    проектирование и строительство аэродромов
    aerodrome engineering
    пункт оформления пассажиров и багажа
    check-in office
    пункты вылета и прилета
    city-pair
    разряд между облаками и землей
    cloud-to-ground discharge
    район поиска и спасания
    1. search and rescue region
    2. search and rescue area расстояние между лопастью несущего винта и хвостовой балкой
    rotor-to-tail boom clearance
    рекомендации по стандартам, практике и правилам
    recommendations for standards, practices and procedures
    Сектор регистрации и архивов
    Registry and Achieves Unit
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция аэронавигационной информации и карт
    Aeronautical Information and Chart Section
    (ИКАО) Секция найма и оформления
    Recruitment and Placement Section
    (ИКАО) Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) Секция расследования и предотвращения авиационных происшествий
    Accident Investigation and Prevention Section
    (ИКАО) Секция регистрации и распространения
    Registry and Distribution Section
    (ИКАО) Секция свидетельств и подготовки личного состава
    Personnel Licensing and Training Practices Section
    (ИКАО) Секция синхронного перевода, терминологии и справок
    Interpretation, Terminology and Reference Section
    (ИКАО) система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузок
    angle-of-attack, slip and acceleration warning system
    система кондиционирования и наддува
    conditioning-pressurization system
    (гермокабины) система контроля количества и расхода топлива
    fuel indicating system
    система обнаружения и сигнализации пожара
    fire detection system
    система поиска и спасания
    search and rescue system
    служба поиска и спасания
    search and rescue service
    событие, связанное с приземлением и немедленным взлетом
    touch-and-go occurrence
    советник по проектированию и строительству аэродромов
    aerodrome engineering instructor
    соглашение по пассажирским и грузовым тарифам
    fares and rates agreement
    соотношение шага и диаметра
    pitch-diameter ratio
    способность видеть и избегать
    see and avoid capability
    стандарты и рекомендуемая практика
    standard and recommended practice
    стоимость и фрахт
    cost and freight
    схема обнаружения и устранения неисправностей
    troubleshooting streamline
    схема размещения наземных средств и оборудования
    facility chart
    таблица допусков и посадок
    fits and clearances table
    тяга, регулируемая по величине и направлению
    vectored thrust
    указатель крена и поворота
    bank-and-turn indicator
    указатель крена и тангажа
    bank-and-pitch indicator
    указатель курса и азимута
    course-bearing indicator
    указатель курса и сноса
    course-drift indicator
    указатель пересечения рулежной дорожки и ВПП
    1. runway intersection sign
    2. taxiway intersection sign указатель поворота и крена
    turn-and-bank indicator
    указатель поворота и скольжения
    turn-and-slip indicator
    указатель сноса и скорости
    drift-speed indicator
    участок маршрута между вторым и третьим разворотами
    down-wind leg
    участок маршрута между первым и вторым разворотами
    cross-wind leg
    участок маршрута между третьим и четвертым разворотами
    base leg
    центр поиска и спасания
    search and rescue center
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear is down and locked

    Русско-английский авиационный словарь > и

См. также в других словарях:

  • snow|slip — «SNOH SLIHP», noun. = snowslide. (Cf. ↑snowslide) …   Useful english dictionary

  • Snow — n. & v. n. 1 atmospheric vapour frozen into ice crystals and falling to earth in light white flakes. 2 a fall of this, or a layer of it on the ground. 3 a thing resembling snow in whiteness or texture etc. 4 a mass of flickering white spots on a… …   Useful english dictionary

  • snow — n. & v. n. 1 atmospheric vapour frozen into ice crystals and falling to earth in light white flakes. 2 a fall of this, or a layer of it on the ground. 3 a thing resembling snow in whiteness or texture etc. 4 a mass of flickering white spots on a… …   Useful english dictionary

  • snow — Synonyms and related words: Benzedrine, Benzedrine pill, C, Dexamyl, Dexamyl pill, Dexedrine, Dexedrine pill, Methedrine, accord, administer, afford, alabaster, allot, allow, amphetamine, amphetamine sulfate, avalanche, award, bamboozle, beguile …   Moby Thesaurus

  • slip — Synonyms and related words: Mystik tape, Scotch tape, accord, adhesive tape, administer, adolescent, advance, afford, afghan, allot, allow, amplitude, anchor, anchorage, anchorage ground, atrocity, avalanche, avoidance, avoiding reaction, award,… …   Moby Thesaurus

  • snowslip — snowˈslip noun A small avalanche of snow • • • Main Entry: ↑snow …   Useful english dictionary

  • snowslide — /snoh sluyd /, n. an avalanche consisting largely or entirely of snow. Also, esp. Brit., snow slip /snoh slip /. [1835 45, Amer.; SNOW + SLIDE] * * * …   Universalium

  • Snowslip — Snow slip , n. A large mass or avalanche of snow which slips down the side of a mountain, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • GWR Banking Class — Infobox Locomotive name=Banking Class powertype=Steam whytetype=0 6 0ST driversize=5 ft 0 in wheelbase=16 ft 2¼ in cylindersize=17 in dia times; 14 in stroke railroad=Great Western Railway, South Devon Railway Company railroadclass=Banking… …   Wikipedia

  • avalanche — n 1. snowslide, Brit. snow slip, landslide, cascade, niagara. 2. disaster, cataclysm, catastrophe, calamity, devastation; debacle, Fr. bouleversement. upheaval, convulsion; inundation, deluge, flood …   A Note on the Style of the synonym finder

  • slippage — slip|page [ˈslıpıdʒ] n [U and C] formal 1.) failure to do something at the planned time, at the planned cost etc ▪ Slippage on any job will entail slippage on the overall project. 2.) when something becomes worse or lower slippage in/of ▪… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»